Literární noviny Středa, 06 Červen 2012 14:55 Alexander LUKEŠ
http://www.literarky.cz/domov/politika/9959-rozeznni-zatim-nerozeznlo-nic
Tento odkaz na portál Literárních novin, byl bohužel smazán.
Aniž bychom zabíhali do detailů, premiéra projektu Rozeznění, které mělo v Lidicích zaznít k 70. výročí tragédie této obce, se s největší pravděpodobností 9. června neuskuteční. Ačkoliv mělo jít o umělecký počin a nikoliv o dokument, Lidičtí tvrdí, že toto audiodrama zkresluje historii a zlehčuje období heydrichiády a stanného práva, jež předcházelo vypálení Lidic v červnu 1942.
Zprvu zajímavá myšlenka postavená na propojení zvukového dramatu a
GPS navigace, jež měla na čtyřiceti třech pietních místech zachytit obyčejný
život obce před jejím zničením, narazila po všech dohadech a pochybnostech
na to nejpodstatnější: autorka libreta, mladá dramatička Tereza Semotamová
svůj úkol prostě nezvládla. Což si již zřejmě uvědomují i autoři a hlavní
realizátoři projektu manželé Vilém a Lenka Faltýnkovi z občanského sdružení
Sonosféra.
Proč Rozeznění?
Přínos projektu měl spočívat mj. v těchto aspektech: „Vznikne nové
umělecké zpracování Lidic. Současná generace nemá více než 20 let po pádu
komunismu k dispozici neideologické zpracování námětu. Většina uměleckých
děl o Lidicích vznikla před rokem 1989. Obnovíme silný námět, devalvovaný
komunistickou ideologií… Projekt Rozeznění – Lidice 2012 přichází s původním
dramatem, které má neobvyklý dramaturgický akcent: nebudeme zobrazovat
drastický zánik místa, ale jeho každodenní život ve válečných letech. Interaktivní
umělecké dílo umožní dětem názornou představu spojenou s hlubokým prožitkem.
Audio-drama bude působit emotivně i na dospělé návštěvníky a obrátí jejich
pozornost ke stávajícím expozicím a fondům Památníku Lidice.“
Silná slova a chvályhodný záměr vyvolaly patřičnou odezvu, kterou Sonosféra
logicky využila k podpoře své věci. A tak čteme na stránkách uvedeného
sdružení takováto dobrozdání: „Na vašem projektu a na dramatu paní Semotamové
mě zaujalo především to, že člověk se dívá lidem do tváří a že tak bude
oplakávat blízké, jejich lásku, naděje…“ Kristina Kallertová, překladatelka
audiodramatu do němčiny. „Lidický projekt pokládám za zcela unikátní pokus
využít nejmodernější technologie proto, aby se současným lidem vrátily
dávno ztracené a dost možná nikdy zcela rozvinuté magické schopnosti vnímání
světa a vesmíru…“ Dušan Všelicha, dramaturg a podnikatel. „Hlasy ze hry
Terezy Semotamové, to jsou duchové Lidických, kteří s námi stále jsou a
budou, a ozývají se z míst, kde žili…“ Martina Musilová, dramaturgyně a
divadelní kritička.
Netuším, zda audiodrama, jež podle mne žádným dramatem není, výše uvedení
skutečně slyšeli. Možná, že se jen nadchli pro sugestivní kvazioznačení
žánru, kterým autorka chtěla spíše pojmenovat svou snahu fabulovanou formou
načrtnout atmosféru až banálního života Lidic před tragédií. Označení „drama“
však neodpovídá žánrovým obrázkům z všedního života obce, který ovšem ve
skutečnosti až tak všední nebyl, neboť každodenní přítomnost strachu, zvláště
po spáchání atentátu na R. Heydricha, byla zcela ochromující.
Literární noviny se staly mediálním partnerem projektu v dobré víře,
že text libreta ponese znaky literárně-dramatických profesních postupů,
což se dle mého úsudku bohužel nestalo. Jak řekl jeden z přeživších, Antonín
Nešpor, na adresu autorů projektu: „Fabulovat utrpení na konkrétním místě,
které vnímáme stále jako hřbitov, jako místo, kde zahynuli naši blízcí,
nelze. Napište si hru o Lidicích, ale neprezentujte ji zde! Od toho je
rozhlas.“ Jenže ono nejde ani o hru, což vlastně potvrzuje ve svém vyjádření
další sympatizant „audiodramatu“, divadelní teoretik a pedagog DAMU Michal
Čunderle: „Text nemá vlastně v intencích takto koncipovaného projektu –
a ani nemůže mít – základní dramatickou linku, je to spíše fragmentární
podklad, který budete dramatizovat až vy svým putováním Lidicemi. Jako
byste šli vesnicí, proběhla kolem vás parta dětí hrajících si na schovávanou,
na protějším chodníku se zvolna procházel starý farář… a z pootevřených
dveří každého domku se k vám donesl kus rozhovoru, za kterým můžete vytušit
příběh…“
Ale kde je ten příběh, zprvu asi idylický? Nasadil jsem si sluchátka
a vyrazil ještě s několika novináři a se starostkou Lidic Veronikou Kellerovou
do terénu.
Pohádka a falešné emoce
Rozpaky se dostavují velmi záhy. Pocit existence zdánlivě bukolické
rozhodně nevyvolává například scéna vyprávění pohádky O kohoutkovi a slepičce.
Posluchač se bude zřejmě divit, proč ji musí poslouchat v celé její délce.
Další scéna popisující bezstarostné hraní si dětí na slepou bábu a tak
podobně má patrně navodit atmosféru bezbranného dětství, v této podobě
však až kýčovitě vykresleného, s topornými dialogy a s kalkulací, že tohle
by rozhodně mělo dojmout. Skutečná pamětnice – paní Šupíková – zprostředkovává
obraz vesnického života obyčejnými slovy – a tato autenticita má svou sílu.
Naneštěstí další pamětníky již autorka nevyužívá, takže záměr vycházet
z reálií, jak sama proklamuje, skončí na prvním a zároveň posledním pokusu.
Z paní Šupíkové se následně stává smyšlená postava osmileté dívenky Marie
Doležalové, jež nás po svém provází Lidicemi. Další reálný motiv je zpracován
do rozhovoru sedmnáctileté dívky, která se chce vdávat, a rodiče jsou proti.
Těmto výjevům (zprostředkovaným GPS technikou s mnohdy selhávajícím nepřítomným
signálem na některých místech piety) chybí to základní: struktura textu,
zážitek z vystavěných dialogů, pointa a následná katarze. A nad všemi těmi
obrázky všednosti nevisí ani hrozba blížící se tragédie, která by tomu
dodala osudový rozměr hodný antické tragédie, byť ji autorka nechtěla popisovat.
Popisovat ji nemusela, její latentní přítomnost je však neoddiskutovatelná.
Text ambiciózní, nicméně neprofesionální. Teze převažující nad konkrétním
provedením. Absence nápadu, absence mrazení v zádech, chcete-li. Absence
sdělení – jako přidané hodnoty pro naše – mnohdy okoralá srdce. Z idyly
se stává nuda.
Co k tomu na stránkách www.rozezneni.cz píše sama dramatička Tereza
Semotamová? Třeba se brání tímto argumentem: „Drama jsem napsala na základě
nahrávek vzpomínek pamětníků, které vznikly v rámci projektu Paměť národa,
a dále na základě studia sekundární literatury. V případě audiodramatu
Rozeznění – Lidice 2012 se jedná o smyšlené dialogy, zachycující fiktivní
situace ze života některých lidických občanů. Byť bych si to přála, není
možné vyrobit stroj času a přenést se do válečných let a zaznamenávat,
jaké dialogy místní mezi sebou vedou. Jakkoli se snad tato metoda může
zdát troufalá, pusťte si například film Amadeus. Myslíte, že tohle Mozart
opravdu kdysi říkal?“
Starostka obce Lidice Veronika Kellerová sděluje své dojmy z poslechu:
„Začátek audiodramatu s vyprávěním paní Šupíkové a přechod na hlas desetileté
holčičky Marušky Doležalové s popisem Lidic byl působivý, ale tím ta působivost
pro mne skončila. Zbylé ukázky, které jsem měla možnost slyšet, jsem i
přes znalost historie Lidic nechápala. Nedaleko hrobu lidických mužů jsem
poslouchala hlas Luby Skořepové, jak ukazuje fotky svého psa Puňti a svých
dvou dcer a k tomu jsem potřebovala vysvětlení autorů. Proč? Ovšem nejvíc
na mne zapůsobil, bohužel ne v kladném slova smyslu, rozhovor holiče s
manželkou nad dobovými novinami, kde chválí založení manželské poradny
a její nutnost v množství rozvodů. To mi přišlo skutečně směšné a
naprosto nevhodné. Audiodrama nemá patřičnou katarzi, a když to shrnu,
Rozeznění na mě působí jako kousky rozhlasových her, které chytáte při
přelaďování stanic rádia, bez určitého spojovacího článku. Běhala jsem
po celém pietním území bez ohledu na cestičky a hledala jsem, kde se mi
ozve signál. A tak to na mne nakonec působilo jako bojová hra na táboře….“
Právnička Klára Kalibová, třetí generace Lidických, dodává: „V podobě,
v jaké je, projekt Rozeznění na pietní území nepatří. Pietní území není
park, je to pohřebiště, to že nejsou vidět torza domů, jak je tomu například
v Oradouru, nic na bestialitě zmizení Lidic nemění. Ve sluchátkách slyšíme
běžný chod vesnice, ale není zcela jasné proč. Nevím, proč bych měla znát
manželské či rodinné problémy svých sousedů, vědět, že i před válkou se
pralo, vařilo a chodilo za děvčaty. To je přece jasné, o tom není
sporu. Celé pojetí by dávalo smysl, kdyby někam gradovalo, a dozvěděli
bychom se například, že mlynářův syn, který se těší do školy, do ní vůbec
nenastoupí, protože bude zplynován, Anička, která se těší na miminko, ho
sice porodí, její muž je však nikdy neuvidí, protože bude zastřelen,
dítě bude zavražděno, a zobrazovaná Anna Horáková bude poslána do koncentračního
tábora. Příběh negraduje vůbec
nikam…“
Pointa?
Podle manželů Faltýnkových dojde k patřičným korekcím v textu ve smyslu
doplnění skutečných, autentických osudů Lidických. Premiéra tohoto projektu
je tak zatím ve hvězdách. Dopracování finančně náročného projektu s řadou
sponzorů doporučila, s ohledem na námitky občanů Lidic, také Anna Matoušková,
náměstkyně ministryně kultury ČR. Ale kdo bude tím případným novým autorem
libreta? To je též ve hvězdách.
V Lidicích žilo před válkou 503 obyvatel. Před 70 lety – 10. června
1942 – byla obec vyhlazena německými nacisty. Důvodem byla domněnka, že
místní obyvatelé spolupracovali s atentátníky na Reinharda Heydricha. Jednalo
se však jen o záminku, neboť nikdo z obyvatel neměl s atentátem nic společného.
Po 2. světové válce byla obec obnovena, z pietních důvodů ale byla nově
postavena na jiném místě nedaleko od obce původní, na původním místě se
dnes nachází Památník Lidice. Z koncentračního tábora se do ní vrátilo
143 žen a po usilovném pátrání i 17 dětí.
Vyjádření občanů obce Lidice (ze dne 20. května 2012) viz
www.obec-lidice.cz